Submitted by Trưởng Biên Tập on Sat, 02/04/2012 - 05:25
Chưa hề có bằng chứng vững chắc nào cho thấy là Bộ Chính trị đã quyết định sẽ sửa đổi hiến pháp của Việt Nam, trong đó từng tuyên bố rằng "đất đai thuộc về toàn dân, nhà nước thay mặt nhân dân quản lý". Tuy nhiên, vụ chạm súng vào đầu tháng Một giữa công an đến chiếm lại 20 ha đất nuôi cá và một gia đình chủ trang trại đã diễn giải khó khăn này theo một cách trần trụi nhất.
Submitted by TongBienTap on Sat, 02/04/2012 - 03:28
Tôi ngạc nhiên với lệnh cấm và thấy nó thật quá đáng, nó xúc phạm đến tôi và cả những người bạn yêu nước đêm đó, nó không công bằng cho ngư dân, nó tạo hình ảnh tiêu cực cho chính quyền và công an chẳng những ở Việt Nam và ở cả nước ngoài và cuối cùng nó hoàn toàn phản tác dụng bởi vì nó làm tăng số lượng người truy cập trên YouTube, gây nên phản ứng của AFP, một số tờ báo và tạp chí nước ngoài. Hay nói gọn là ngu ngốc và tàn nhẫn.
Submitted by TongBienTap on Fri, 02/03/2012 - 11:32
Một trong những chiến công đặc biệt xuất sắc và hiển thị trọn vẹn bản chất tốt đẹp của Công an được trang trọng đề cập trong đoạn văn đóng khung tô màu nói trên là thuộc về trung tá Nguyễn Văn Ninh, CA phường Thịnh Liệt, Hà Nội, vào ngày 02/03/2011, bởi đương sự đã ra tay đánh gãy 2 đốt sống cổ gây liệt tứ chi, liệt cơ hô hấp, khiến tắc nghẽn đường phổi của nạn nhân Trịnh Xuân Tùng, ngay giữa đường phố “thủ đô vì hòa bình”.
Submitted by Trưởng Biên Tập on Fri, 02/03/2012 - 04:11
Giới trẻ Việt Nam ngày nay chủ yếu là phi chính trị và bất kỳ cơ hội quần chúng nổi dậy nào hiện vẫn còn xa xôi lắm, ông Đặng Hoàng Giang, một nhà nghiên cứu cao cấp tại Trung tâm Nghiên cứu Phát triển Hỗ trợ cộng đồng, một tổ chức phi lợi nhuận cho biết. Tuy nhiên, giới trẻ của đất nước này có một lịch sử phong phú của khả năng tổ chức và nổi dậy, đầu tiên là đã giúp lật đổ thực dân Pháp và sau đó là để lật đổ người Mỹ trong chiến tranh Việt Nam. Chất thêm vào nỗi lo sợ của Hà Nội là các phong trào dân chủ mùa xuân Ả Rập hồi năm ngoái từng tràn qua Bắc Phi và Trung Đông, cũng như các cuộc biểu tình ngày càng tăng trong giới người nghèo ở nước láng giềng Trung Quốc.
Submitted by Trưởng Biên Tập on Fri, 02/03/2012 - 01:16
Một nông dân nuôi cá và gia đình của ông chống lại một lực lượng đông đảo đến thực hiện lệnh trục xuất đuổi nhà. Với bom tự tạo và súng hoa cải mua từ thị trường chợ đen, họ làm bị thương hai binh sĩ và bốn công an, gồm viên trưởng công an tại địa phương. Tương tự như vụ Nông trại Sông Hậu, đấy chính là quyết tâm dành kiểm soát những mảnh đất nông nghiệp trù phú của chính quyền địa phương khiến gây nên cớ sự.
Submitted by Trưởng Biên Tập on Thu, 02/02/2012 - 11:50
Khi Việt Nam xoay hướng vào con đường tư bản chủ nghĩa vào một phần tư thế kỷ trước, hầu như không có một gợi ý nào về sự thoái bộ của các cán bộ, công chức và các thành viên lãnh đạo đảng, vốn khi ấy đã được giao phó nhiệm vụ xây dựng chủ nghĩa xã hội vô cùng vĩ đại - và vô ích. Ngược lại, nhiều người nhiệt tình chuẩn bị khai thác những cơ hội mà sự đổi mới đã trao đến tay mình. Hóa ra, một trong những lộ trình chắc chắn nhất để đi đến thịnh vượng ở Việt Nam đương đại lại nằm trong sự tước đoạt và chuyển đổi đất canh tác của người nông dân thành những mục đích có lợi nhuận trực tiếp hơn.
Submitted by TongBienTap on Thu, 02/02/2012 - 10:22
Nhưng, thậm chí từ ngày mùng 6 Tết, ở một nơi nào đó, không cần trống rong cờ mở, không cần cờ phướn, lễ hội, thậm chí không cả trâu bò, những người nông dân đang kéo cày thay trâu, như lời bài hát truyền thống của ngành nông nghiệp về một thời “đôi vai xưa kéo cày thay trâu”, tưởng đã mãi là dĩ vãng.
Submitted by TongBienTap on Thu, 02/02/2012 - 03:50
Sau khi bộ phim bị cấm, có hai bài rất hay nói về cuộc đấu tranh của tôi cho Hoàng Sa, cho các ngư dân, được đăng trên số đầu Xuân của tạp trí Thanh Niên và Người Lao Động, ... bạn biết, các bài viết phải có được sự đồng ý của ban biên tập dưới sự kiểm soát chặt chẽ của cơ quan chính trị là Bộ Văn Hóa Thông Tin ... tức là các nhà lãnh đạo chính trị ... Tôi coi các bài này là thông điệp gián tiếp của chính quyền hỗ trợ cho những gì tôi đã làm.
Submitted by Trưởng Biên Tập on Thu, 02/02/2012 - 01:54
Lưu Hiểu Ba, người tù đoạt giải thưởng Nobel Hoà bình, một lần nữa đã được đặt ở vị trí hàng đầu của cuộc đấu tranh cho nhân quyền tại Trung Quốc bằng bộ sưu tập mới về những công trình của ông được trong bản dịch được xuất bản vào tháng giêng năm nay.